Il y a des écoles au Portugal avec 50 élèves. Lucas, Ana et Marta travaille pour l’intégration des enfants.

Casting
Aidera les étudiants de Cape Verdean qui ne sont pas inclus dans la langue portugaise pour les étrangers du pays qui parle portugais. Mais seulement parlant ce créoo? Expliquera à l’Iran ou aux pré-adolescents, en Irak, en Afghanistan, en portugais, au libéralisme sur les vêtements que les femmes peuvent porter, et en même temps, leurs familles en vertu de la Constitution ont le droit de préserver leurs habitudes et leur discrimination? Les enseignants s’inquiètent de leur discipline, incapables de tout réaliser et ont un consultant pédagogique pour le Portugal.
Avec l’arrivée d’immigrants de plus en plus au Portugal, la culture, la linguistique, la diversité ethnique dans les écoles portugaises ont également augmenté. Il existe des groupes scolaires tels que Adelaide Cabette à Odivelas, Lisbonne, qui est actuellement bienvenu. 43 races différentes– Au cours de la dernière décennie, l’école n’a pas d’élèves. Mais aujourd’hui n’est pas la capacité d’enseigner la discipline du langage qui n’est pas plus portugais. La même chose est arrivée aux Olaaias ou à Passos Manuel dans la capitale: La première personne a des étudiants de 25 pays du deuxième pays.–
Au cours des cinq dernières années, le nombre d’enfants étrangers enregistrés dans le système éducatif national est passé de 70 000 à plus de 140 000. Selon les informations du ministère de l’Éducation– Lisbonne est la région avec les étudiants les plus internationaux: un total de 207 000 étudiants. Environ 35 000 personnes ont une nationalité étrangère (17%). En Algarve, le poids augmentera: à partir de 59 000 étudiants ont enregistré 11 300 étrangers, comme 19% de tous.
L’une des organisations les plus de travail dans le domaine de la médiation culturelle et de la linguistique est l’enseignement du Portugal, qui est destiné à créer un consultant qui pourrait être dans la classe de l’école avec les plus hauts étudiants qui bénéficient du soutien social.
Tiago Miranda
La plupart des œuvres Teach for Portugal ont été développées grâce à la présence de mentors à l’école et à être partenaire avec des enseignants dans chaque matière, en dessinant un plan d’étude en dehors des activités communautaires qui promeut toutes ces différentes connaissances ethniques.
Par exemple, les consultants peuvent le faire. Assis avec des étudiants qui montrent plus de difficultés à l’expression et l’aident à utiliser Google Translate. Ou organiser le jeu que les enfants prétendent être journaliste et interview
Dans l’épisode spécial du monde que vos pieds, nous avons interviewé Marta Pereira, Lucas Ricci et Ana Vaz, tous membres d’organisations non à but lucratif, ont enseigné pour le Portugal: deux consultants et des formateurs de conseil