Économie

« Messages à John Kitts Vanie Bron » … Amour et maladie du couple

La traduction du poète britannique John Kitts en bien-aimé Vanie Bron, d’une part, est une grande difficulté à considérer la langue du poète et du style intense et la nature des messages, et d’autre part les questions, commentaires et problèmes.

Cela a été confirmé par le chercheur d. Muhammad Hisham dans son livre « John Kitts’e Fannie Brown » publié par la maison de la sagesse au Caire.

Ce fait crée un obstacle préliminaire devant la tentative de transformer en un langage complètement différent dans sa structure, car il nécessite une référence aux dictionnaires experts et aux caractéristiques linguistiques de cet âge, mais il est à noter que le traducteur du livre a réussi à présenter le texte dans la version arabe de la version arabe similaire à Rough and Resinging.

Malgré sa courte vie, l’interprète montre que Kitts lui a laissé une trace profonde qui a fait de lui l’un des principaux poètes du mouvement romantique britannique et a perfectionné dans le lien entre les réalités de la beauté et de l’existence. Ses poèmes sont le chef-d’œuvre de la poésie romantique et son influence a continué d’inspirer les poètes et les artistes de Victoria et des temps modernes.

Surtout en écrivant des poèmes lyriques et fictifs, il est devenu perfectionné et l’un de ses poèmes lyriques les plus célèbres Ist Antriade to Lablib « , » Automne « , » A Song to Spirit « .

Kitts Hair se caractérise par quelques caractéristiques importantes qui mettent l’accent sur la tendance romantique, y compris l’amour de la beauté perçue; «Je suis sûr, même si ces articles sont brûlés tous les matins sans voir leurs yeux, je devrais écrire de l’enthousiasme et de la sensibilité que je suis pour la beauté.» La deuxième caractéristique est sa proximité spirituelle avec la culture grecque ancienne; Bien qu’il n’ait pas appris la langue grecque, il était saturé de la richesse de l’imagination des Grecs sur la base des dictionnaires et des traductions. Quant à la troisième caractéristique, il se manifeste dans le choix de différents sujets de nombreux autres poètes romantiques. Son amour pour la nature était fort et fort, ce qui s’est reflété dans les images riches de ses poèmes débordant.

En ce qui concerne Broni, bien qu’il n’y ait pas de ressources existantes sur sa vie, il est remarqué qu’il est étroitement lié à la relation émotionnelle avec le poète John Kitts. La plupart de nos informations ont été retirées des livres intéressés par sa vie et de la biographie unique de Joanna Richardson en 1952.

Vannie Bron n’était pas seulement un amoureux de Keats, mais a également inspiré certains de ses plus beaux poèmes et faisait partie intégrante de son histoire de vie, malgré le court laps de temps de sa relation. Bron est né le 9 août 1800 dans une petite propriété près du village de Hamstad en Angleterre. Il était la fille aînée du riche commerçant Samuel Bron, alors qu’il a grandi dans un environnement confortable et a reçu une bonne éducation comme prévu d’une fille de classe moyenne à l’époque.

La mère de Vanie, Mme Francis, à l’été 1818, la maison de Charles Brown a loué la moitié de Kitts, et deux maisons partageaient le même jardin, une amitié entre les deux familles qui a duré des années a émergé. Quant à la date définitive qu’il a rencontré John Fani, il n’est pas connu, mais il serait à l’âge de dix-huit ans en novembre 1818.

Vanie inspirait dans de nombreux poèmes Kitts tels que « When I Craint My Death », « Fanny » et « Belle Heart ». KiTTS a souffert de jalousie et parfois des sentiments suspects tout en participant à des soirées dansantes et aux événements sociaux. En 1820, sa santé a commencé à se détériorer en raison de la tuberculose, puis s’est rendue en Italie dans l’espoir de guérir dans un climat plus chaud en septembre de la même année. Il a continué à écrire à Fani, mais il lui a demandé de lui rendre ses messages sans lire que sa douleur augmente avant sa mort à Rome sans le revoir.

L’interprète déclare que les messages de John Kitts à ses amis, à sa famille et à son amant, Vanie Brune, TS Elliot, de la taille de Kittz, et montrent qu’il a salué Shakespeare -Character, même s’il montre qu’il a félicité Shakespeare -Character. Il a déclaré: «Les discours de Kitts sont les meilleurs et plus importants que ce que tout poète britannique écrit, car il est riche en sujets riches et émerge sans manifestations de promotion ou d’exposition;

Et il est allé aux exemples de ces messages et a dit dans l’un d’eux dans l’un d’eux: Orum je me sens plus raisonnable ce matin, le meilleur moment pour l’écrire à une belle fille qui l’aime avec grand amour le matin, soulage la seule pièce calme comme la nuit de la nuit après la journée. « 

Dans un autre message, à sa petite amie: im, j’ai commencé à copier correctement certains poèmes depuis le Hana, mais je ne me suis pas concentré sur.

Dans le contexte d’un troisième message, il dit: Orum que je développe ce matin par rapport à ma semaine en cours, et même ma santé guérit tous les jours. Je ne peux pas attendre un pique-nique le premier mai, ou j’aurai commencé parce que j’ai commencé parce que je me retrouve avec le PO POS sur ces familles babyloniennes ou mes familles babyloniennes.

Source link

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page