Les prédictions du Salmanka Summer Film Festival commencent

La nouvelle version du Salamka Summer Film Festival commencera à 22h15 demain à West Bario organisée par la Salamka Film Commission. Cette première passe sera projetée par des shorts «Antiglumux», «The Rani of Bob», «Metrosho», «The Company» et «The Throne».
Le festival offrira quatre séances en forme étroite afin que le public apprécie le meilleur cinéma espagnol afin que le public soit marqué à l’écran.
Au cours des prochaines semaines, Salamka et les touristes peuvent profiter du meilleur court métrage de panorama audiovisuel, grâce à la liste des courts métrages du Festival de voyage à court-circuit, les organisateurs ont encore coopéré avec ce projet de plein air.
À partir de 22h15. Gratuit sur Granero Street, 29 mai et 5, 19 et 26 juin, ces prédictions auront lieu avec les meilleurs courts métrages nationaux et internationaux, qui se présenteront pour le meilleur court métrage de la courte compétition nationale espagnole. À la fin de chaque prévision, la participation aux visiteurs peut voter pour son court métrage préféré à chaque rendez-vous.
Parmi les meilleurs courts métrages espagnols et gagnants, il y a vingt de deux jours à être considérés comme cinq personnes, qui sont sélectionnées par la commission avec plus de 1 500 professionnels dans l’industrie du cinéma et de l’audio de notre pays.
Cette nouvelle version du court cinéma d’été organisé par la Salaamanka Film Commission (Salamka City Council) est la coopération du bar, réalisateur et scénariste Javier Teis et de l’Association voisine SOS, ainsi que le parrainage de Coca -cola et Mahu.
Jeudi prédictions, 29 mai
Opposé (19 ‘)
Adresse: Nester Lopez et Oscar Romero.
Traductrices: Manolo Solo, Belan Lopez, George Clemente, Alicia Armenoros.
Jaim et Rosio sont un mariage régulier établi, et l’intérêt pour eux a disparu il y a longtemps. Ils n’en parlent jamais, ils ne pourraient jamais faire face à la réalité.
Bob Queen (14 ‘)
Adresse: David Kosi.
Traductrices: Ida Gomez, Irea Cheese, Adriana Rivera.
Sarah a maintenant fait de la folie. La personne qui est rentrée à la maison pour l’aider est responsable de demander les raisons pour lesquelles il l’a fait.
Le célèbre groupe pop espagnol «La Ear de von Kok» et son chanteur devraient tout faire. Mais d’abord. Quelque chose de réel. Amia Montero.
Medaselva (22 ‘)
Adresse: Nata Moro.
Traductrices: Marina Salas, Vito Sans, Estepania de Los Santos, Louis Doser.
Celia est enfermée dans sa coutume. Ramsès se brisera dans sa vie et changera le sort de Celia, qui a évolué par des événements et osera enfin écouter ses vœux profonds.
L’entreprise (12 ‘)
Adresse: Jose Maria Floreus.
Traductrices: Alberto Amarilla, Elizabeth Larena.
Un jeune couple marche sur des routes publiques, laisse les enfants à la maison et va dîner. Une foule avale quelque chose autour.
Le trône (13 ‘)
Adresse: Lucia Gimenez
Interpreples: Manu Begiro, Marta Belongar, Vito Sans, Emilio Storm, Jose Manuel Seda, Benito Sacrete, Daniel Hawarte, Mariano Alameda, Sabi Murua, Alex, Alex, Alexlex, Alexlex.
Le chef du gouvernement, un homme loyal, mauvais et élégant, est pris dans une salle de bain publique sans papier, sans papier. Découvrez quel genre de personnes sont entourées d’impuissances et de sortie. Vous ne pouvez enregistrer votre trône que si vous pouvez surmonter votre pierre d’achoppement.