Actualités à la une

L’aube de l’âge du Mexique à venir

L’aube d’un nouveau type de film au début des années 2000 au Mexique: le film difficile et Voipsist. Il y a du sexe, il y a des débats pharmaceutiques sur les questions qui sont considérées comme « hash-hash » dans la large culture mexicaine.

Deux « Classic » J’ai récemment regardé en arrière »Gratuit«  Et « Ta maman aussi. « En fait Pour la première fois, il y a quelques semaines, je n’ai vu que la « guerre La Libre ». Si je l’avais vu comme un 20 ans, j’aurais pu le battre, mais à l’âge de 43 ans, j’ai roulé des yeux plus d’une fois.

«Free» (Altavista Films)

« War La Libre » est sorti en 2000, une époque où nous nous sommes tous sentis comme une nouvelle aube, n’est-ce pas? Nous avions la bonne technologie pour être à l’aise, mais pas très puissant, et nous avons survécu à ce que nous pensions que nous aurions pu être une crise mondiale parce que les ordinateurs ne savaient pas quoi faire après 1999.

Le film suit les parents adolescents en deux derniers jours après la mort de leur grand-père espagnol. Les personnages connaissent les films de cette époque: un parent est un slacker et écrivain en pot (ha-oh!), L’autre est le plus chaud qui est nécessaire, l’enfant qui fait une coupe propre avec une coupe de cheveux à la fin des années 90. Pensez aux frères de l’émission de télévision « Home Development », vous l’avez éliminé.

Petits personnages – Autres de la famille – Créez des trophées familiers: l’oncle en colère est qu’il veut s’assurer que le vent souffle par héréditaire que possible. Il y a une longue tante célibataire, et il a pris soin de ses parents cette fois, et fait maintenant face à un frère qui veut vendre leur maison. Bien sûr, il y a un autre oncle / papa et sa nouvelle petite amie, et nous savons que nous ne devrions pas prendre au sérieux parce que ses mamelons montrent de manière très transparente à travers son pull.

Akabulko prévoit de se rendre à l’absence de coups de grand-père gratuits, ou vieux, à temps grand-père. Le petit-fils du Slacker décide de porter ses cendres parce que les autres de la famille arrêtent la demande de la demande du grand-père de le vaporiser dans la mer là-bas. Son parent Brebbi va à la balade.

« Battle La Libre » est une expression de souligner qu’ils vont « libres » dans la « route qu’ils ont adoptée – l’autoroute qu’ils ont prise. Procurez-vous? En anglais, ils l’ont appelé » poussière de poussière « , qui, à mon avis, est une traduction inférieure. Quoi qu’il en soit.

Une fois à Agabulko, il y a les idées fausses de groupes impaires que vous attendez dans l’histoire de voyage du héros à la fin des années 90. Cela comprend l’occasion de trouver une jeune et belle femme avec Ana de la Rekura et d’utiliser l’un des obstacles les plus humoristiques du film.Préservatif de grand-père. «Oui, c’est ce que vous pensez.

Les deux proches font une découverte étonnante à la fin du film – je ne le donne pas, comme cela se produit souvent, le tout nouveau statut de vie, le plus intelligent et la plus grande et la plus grande expérience.

C’est très innocent lorsque les films vont. On a le sentiment que les réalisateurs vont un peu «Pie américaine» À mexicain Sentir. Il a deux bonnes doublures, mais je suis d’accord, mais dans l’ensemble, un film qui émerge bientôt « Ta maman,«Le gâteau prendra.

Il nous a officiellement emmenés des années 90 à la « narration intense » dans les années 2000; Ce fut un succès immédiat au Mexique, et quand je suis arrivé en 2002, les gens en parlaient.

Je vais être honnête. « Yu Thu Mamay Thambiyan » d’Alphonso Guaran a offensé mes sentiments d’amour lorsque j’ai vu les sentiments de 21. C’est l’histoire de deux garçons lors d’une réunion de la masculinité – les personnages initiaux de Diego Luna et Gail Garcia Fernal – et si vous ne l’aimez pas, c’est un brie.

« C’est ainsi que les garçons parlent vraiment des filles, j’aimerais ne pas aimer les garçons », pensais-je. « Total. »

Il y a une nudité complète dans le film, et il est très difficile de faire de la faux sex-faux. Surtout pour le Mexique, c’était beaucoup, ce qui était une révolution immédiate, qui semblait être venue à la célébration de la démocratie du Mexique plusieurs années plus tard Règle PRI exclusive.

La capacité du film à être timide de certaines choses importantes ce jour-là – si elles sont encore debout, elles pressent toujours des choses importantes: le sexe, les machines, le classenisme et la douleur qui supportent la douleur – c’est tout. Cette vision continue de changer les plus proches du Mexique et toute la sociologie, la situation économique et politique.

C’est une véritable vision de quelques vies à un endroit particulier dans un endroit particulier.

Voici le modèle: deux meilleurs amis, les copines sont loin de l’été, commençant un voyage sur la route à la plage à Oksaka, et ils ne s’attendent pas à ce qu’ils acceptent leur appel avec la vieille femme espagnole. Mais après que son mari a été informé qu’elle l’avait trompée – elle attendait des résultats mystérieux de test du médecin – elle les prend. Ils se dépêchent d’un chemin et l’emmènent.

Le reste du film est l’histoire de soi et du pays, alors qu’elle erre autour des routes du sud et des autoroutes du Mexique. Les enfants, bien sûr, sont souvent intéressés à avoir des rapports sexuels avec Louisa. La première nuit, ils vont l’espionner dans sa chambre d’hôtel. Au lieu de la regarder nue, ils la voient pleurer sur son lit. Ensuite, lorsqu’ils conduisent un groupe de pauvres, ils demandent comment ils aiment leurs copines.

La majeure partie du film est la suivante: la bravoure des jeunes est en harmonie avec la réalité de l’humanité.

Les 30 dernières minutes sont très touchées. Deux jeunes hommes mexicains, bien que ivres, violent la jalousie et l’homosexualité inhérente à la culture.

Ces deux films représentent une percée Cinéma mexicain. Beaucoup de films à venir seront suivis »Saison Batos » Et « L’amant vous fait mal. « 

Mais au début du siècle, le prochain film d’âge était nouveau au Mexique, et tout son avenir a été fixé comme une longue route.

Sarah Devris Écrivain et traducteur de la salaba de Varagruz. Peut y accéder via son site Web, Sarahvris.sapstag.com.

Source link

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page