Économie

«Memories of Adriano»: Lluís Homar revitalise l’empereur au Mérida Roman Theatre | Culture

Les pierres de morsure du Mérida Roman Theatre étaient toujours brûlées par la température accumulée. Lluís Homar Est apparu sur scène. Les représentations du Classical Theatre Festival, qui s’est tenue mercredi chaque histoire de l’été, a eu l’heure de début officielle du quart de nuit. Souvenirs d’AdrianoL’un des sommets du roman historique du XXe siècle. Marguerite YourCenar n’est pas seulement le prestige littéraire, mais aussi la gloire et le succès populaire, car il est l’un des titres les plus traduits et vendus depuis sa publication en 1951. Y compris l’opéra de Rufus Wainwright.

Cependant, la structure du texte, qui est présentée comme une lettre fictive de l’empereur romain Adriano (76-138 d. C.), le rend particulièrement adapté à l’adaptation du jeune successeur Marco Aurelio, parce que lorsque Adriano devient une sorte de monologue interne qui a révisé sa vie, il reflète le pouvoir, la politique, l’art, la philosophie et la mort. Un torrent pour un acteur est un très doux, mais ne convient à personne, des pensées, des confessions, des frustrations, des désirs et des peurs. Comme Homar l’a avoué après la première, il y a beaucoup de peintures, d’êtres et de dictés pour maintenir les « heures et les heures de mémorisation » ainsi que pour maintenir les gens seuls sans perdre l’attention du peuple.

L’interprète de Barcelone a montré 2 000 spectateurs qui ont participé à la première qui avait tout cela à Mérida: 68 ans, non seulement une expérience professionnelle, mais aussi une perspective vitale pour mettre la radiographie sur la radiographie: « Cet âge est un trouble accepté. »

Homar, chaque instant de chaque instant de chaque instant de fonctionnement sur la scène et le seul son entendu est le sien. Mais pas toujours seul. Cinq chorales d’artistes sont accompagnées de l’empereur pour éveiller les situations ou les personnages mentionnés par l’empereur. Trajan et sa femme Plotina; Ennemis politiques Celso et toujours; Les consultants, les enseignants, les enseignants, les amis et en particulier les jeunes amoureux anti-noto, Homar et l’un des moments les plus sincères du spectacle, le danseur Álvar Nahuel est devenu incarné par une grande force impressionnante. C’est aussi l’un des meilleurs: Adriano développe un contraste avec le pouvoir avide, et parfois un Adriano réfléchissant et critique se manifeste.

Mais ce roman n’est pas un Adriano avec Toga En 1998 à MéridaIl a été joué par Pepe Sancho avec la mise en scène de Maurizio Scaparro. Réalisateur romain Sorti Souvenirs d’Adriano En 1989, les dernières années de l’empereur avec le casting italien et la version Rafael Azcona de la Villa Adriana restent à Tivoli. Le succès de cette aventure a encouragé à poursuivre Pepe Sancho et d’autres interprètes espagnols neuf ans plus tard. Il a été vu dans le gree de Barcelone et Almagro.

La production maintenant, la traduction canonique de Julio Cortázar par votre roman par votre roman, est très mesurée par la dramaturge Brenda Escobedo. Cependant, selon le directeur parlementaire Beatriz Jaén, le point de vue de la vision du public contemporain passe par la réalisation du texte: « Je vois le leader d’aujourd’hui à Adriano avec beaucoup de pouvoir. Une sorte de président des États-Unis. » 34 ans -old Jaén, une figure sur la scène espagnole actuelle et l’année dernière a défendu le National Dramatic Center adaptation Rien, Par Carmen LaforetUn autre roman symbolique.

Une autre scène de «souvenirs d'Adriano».

Par conséquent, la scène ne réveille pas une villa romaine, mais elle joue dans le passé et maintenant comme vous le faites dans le roman: en arrière-plan, toujours présent, les colonnes corinthiennes imposantes du théâtre Mérida; Sur scène, le bureau du président d’un pays est désormais recréé ovale comme les États-Unis. Le costume suit le même schéma: vêtements contemporains et tenue administrative dans laquelle certaines scènes sont ajoutées à gauche. Projections vidéo qui renforcent les écrans de télévision, les caméras, les microphones, la musique électronique, les câbles et les mouvements ou recommandent des états émotionnels.

Au début du spectacle, toute cette artillerie provoque un bruit choquant et trop naturel. Mais comme vous avez le personnage homar et ému par les poèmes de votrecenaire, la voix d’Adriano est entendue et les paroles de l’auteur ont un meilleur goût. Adriano, qui a commencé à se désintégrer lors de l’écriture du roman, est vu dans les moments les plus sincères. J’ai expliqué cela en faisant une déclaration qu’il a lue dans une lettre de Flaubert: « Quand les dieux n’existaient plus et que le Messie n’a pas encore émergé, il y a eu un moment unique avec Cicéron à Marco Aurelio. »

Après la première à Mérida, qui sera représentée jusqu’à dimanche Souvenirs d’Adriano Ils seront au Marquina Theatre de Madrid entre le 19 septembre et le 12 octobre. Ensuite, ils visiteront l’Espagne jusqu’à la saison à Barcelone Roman au printemps.

Source link

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page