Sportif

La conclusion des activités du Festival de l’Aïd, en présence d’une foule de masse …

Le ministère du Tourisme et des Antiquités et la Tourism Promotion Authority ont conclu que, hier soir, mercredi, les activités du festival de l’Aïd, qui est organisée en coopération avec la grande municipalité d’Amman, au milieu d’une présence publique importante, car la piste était remplie de milliers de citoyens qui se sont affrontés à partir de diverses régions de la capitale et des gouverneurs.Ajouter une publicité

According to a statement by the Ministry today, Thursday, the festival, which spanned two days, formed a distinct artistic and cultural platform that expressed pride in the homeland and loyalty to the Hashemite leadership, and showed the extent of Jordanians related to their identity and their ancient heritage, as the great success achieved by the festival emphasized the importance of continuing to organize activities that celebrate the national heritage, contribute to stimulating domestic tourisme, et enrichir le mouvement culturel dans le royaume.
Le secrétaire général du ministère du Tourisme et des Antiquités, le Dr Fadi Balawi, a déclaré que ces activités faisaient partie de la stratégie du ministère du Tourisme et des Antiquités visant à stimuler le mouvement du tourisme tout au long de l’année, en fournissant un contenu artistique et culturel varié qui reflète la richesse du patrimoine jordanien et la multiplicité de ses tributaires.
Il a souligné que la sélection de l’amphithéâtre romain en particulier en tant que site pour organiser le festival est venue en raison du symbolisme culturel que cet enseignant historique porte reflète la continuation des générations, et l’environnement qu’il fournit entre l’art et le patrimoine dans une scène.
Le Dr Balawi a déclaré que de telles activités contribuent à améliorer la position d’Oman en tant qu’attraction culturelle et touristique, et encourage les familles jordaniennes à explorer les repères de leur pays et à se livrer à des activités qui améliorent l’esprit de participation communautaire.
Le festival a vu, lors de son premier jour, le premier mardi avril, un package artistique distinct avec la participation d’un groupe d’artistes jordaniens, où la cérémonie a été interprétée par l’artiste Hamdi al -Manasir et l’artiste Saad Abu Tayeh, en plus de l’Al -Lawzien Band accompagné par les chevaux du Badie, qui a augmenté le public avec le groupe Homous Le leadership de la hachémite et exprimé la fierté de l’héritage jordanien authentique.
La même nuit a également connu une performance de la pièce de comédie « Cocktail » avec l’artiste Bakr al -Hasras, qui a reçu une large interaction du public, ainsi que des paragraphes spéciaux pour les enfants, dans une atmosphère familiale joyeuse.
On the second day, Wednesday, April 2, the events continued with great momentum, as the theater was inflamed by the artist Hussein Al -Salman, Rami Shafaf and Raghad Al -Hijazi, with a set of songs that celebrated Jordan, his Hashemite leadership and his ancient heritage, while the able artist Hussein Tabishat presented a distinctive theatrical performance through which he returned to the beautiful time, and was also accompanied by Paragraphes récréatifs pour les enfants.
Les participants ont exprimé leur grande admiration pour la bonne organisation et la richesse du contenu artistique et culturel, soulignant que le festival incarnait les sentiments de joie et d’appartenance, et a combiné l’originalité et le renouvellement sous une forme nationale honorable.
Le ministère du Tourisme et des Antiquités a travaillé pour organiser des événements qualitatifs qui consacrent l’identité nationale et contribuent à faire progresser le tourisme et à renforcer l’image de la Jordanie en tant que destination pour la culture, l’art et l’appartenance.

Source link

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page